Дюма на Кавказе
Пребывание великого писателя в наших краях зафиксировано в донесениях жандармерии
Александр Дюма-отец был удивительным писателем. В его изложении наборы простых исторических фактов превращались в увлекательные романы, которыми зачитывались люди во всем мире. В середине XIX века из-под его пера вышли «Три мушкетера», «Королева Марго» и «Граф Монте-Кристо». Это прославило Александра Дюма на весь свет. Особую популярность он приобрел в России, где все образованные люди умели говорить и читать по-французски. Едва книги Александра Дюма появились в книжных лавках российских городов, как в Париж из нашей страны полетели письма с благодарственными словами.
Вскоре это заставило самого популярного писателя Франции отложить все дела и отправиться в Россию. По приглашению графа Василия Кушелева-Безбородко в июне 1858 года литератор прибыл в Санкт-Петербург. Он попросил о том, чтобы его путешествие не ограничивалось только столицей, автору «Трех мушкетеров» очень хотелось побывать в Поволжье и на Кавказе.
Поездка продолжалась восемь месяцев, писатель Александр Дюма побывал в Москве, Костроме, Нижнем Новгороде, по Волге проплыл через Казань и Саратов до Астрахани, затем посетил Кизляр, Дербент, Баку, Тбилиси, Поти, откуда морем отправился в Константинополь. После этого Александр Дюма поспешил сдать издателям книгу «Кавказ», написал ее очень быстро, всего за три месяца. Парижане смогли узнать много нового о тех местах, где Российская императорская армия вела боевые действия с отрядами имама Шамиля и где в основанными русским военными населенных пунктах уже начиналась новая жизнь.
Об Александре Дюма в свое время сложилось мнение, как о великом выдумщике и фантазере, во многих из своих произведений он вольно обращался с историческими фактами. Долгое время, это мнение распространялось и на книгу «Кавказ», дескать, наверняка насочинял в ней писатель массу неправдоподобны вещей. Но вот совсем недавно московский ученый Михаил Буянов, работая в московских архивах, сделал неожиданное открытие – а ведь в книге Александра Дюма о Кавказе совсем нет никаких литературных излишеств.
Все изложено с поразительной точностью, без выдумок и прикрас. Ученый убедился в этом после того, как в руки к нему попали… жандармские донесения о той поездке. Оказывается, император Александр II, разрешивший французскому писателю путешествие по районам военных действий, сразу же попросил сотрудников охранного отделения внимательно следить за всеми его передвижениями. Эти рапорты сохранились, и их сравнение с текстом книги «Кавказ» показало – Александр Дюма на этот раз выступил в роли добросовестного летописца событий, не прибегая к литературным фантазиям. Такое сообщение сразу заставило порыться в библиотеке, и разыскать малоизвестное произведение Александра Дюма. Его книга «Кавказ» в свое время была переведена на русский язык, примерно десять лет тому назад ее издали в Краснодаре.
Что поразило в заметках Александра Дюма о наших краях? Оказывается, в начале XIX века российские офицеры и генералы подходили к делу освоения Кавказа очень ответственно. Им удалось создать довольно четкую систему крепостей, охраняемых дорог и укреплений. Все это позволило наладить транспортное сообщение, а значит и жизнь на огромной территории. При этом автор высоко оценил роль кубанских и донских казаков, которые исправно несли службу на берегах Терека, где тогда происходило формирование терского казачества. В то же время, и это удивило автора, русским военачальникам во взаимоотношениях с горцами удавалось сохранить принципы тактичной дипломатии. Вот какой редкий факт стал украшением книги. Оказывается, сын противостоявшего русским войскам на Кавказе имама Шамиля, которого звали Джемал Эддин, во время осады аула Ахульго был взят русскими войсками в плен. Император Николай I повелел дать ему княжеское воспитание, и в течение семи лет юноша жил при царском дворе. Он с гордостью именовал себя сыном имама Шамиля и питомцем императора Николая I, говорил, что он «горец родом и русский сердцем». Вскоре он был возвращен отцу, и немало способствовал тому, чтобы Шамиль прекратил кровавую бойню, согласился на присоединение Кавказа к России.
Всем народам в этих краях Россия обеспечивала мир, приветливо относясь к людям разных наций. Поразил писателя постоялый двор в Астрахани, где ясно чувствовалась близость Востока. Во что он писал: «Постоялый двор в Астрахани представляет собой интересное зрелище. Через его ворота входят и выходят с верблюдами, лошадьми и ослами представители разных наций. Калмыки, татары, сибиряки, грузины, черкесы, турки, армяне, персияне, арабы, индийцы, китайцы, туркмены, мингрельцы и бог знает кто еще! У каждого свой тип, свой костюм, свое оружие, свой характер, своя физиономия и, особенно, свой головной убор – предмет, который менее всего затрагивают изменения моды».
Россия принесла на Кавказ большую культуру. Александр Дюма с восторгом писал о прекрасных поэтах Михаиле Лермонтове и Александре Бестужеве-Марлинском, воспевавших красоту гор и долин, названия которых до этого встречались только в боевых сводках. Великого писателя Франции поразило, что даже в самых маленьких русских гарнизонах и укреплениях находились офицеры, свободно говорившие на французском языке, читавшие его произведения. Да что там офицеры, о приключениях графа Монте-Кристо знали даже их дети. Вот небольшой фрагмент главы, в которой Александр Дюма рассказывал о своем приезде в станицу Шелковскую.
« - Будьте добры, отнесите мою визитную карточку полковнику Шатилову, и скажите, что я буду иметь честь нанести ему визит сегодня вечером.
Слуга воротился.
- Ну, как, нашли?
- Нет, он уже в полку. А вот его малолетний сын, когда услыхал ваше имя, воскликнул: «О, я знаю господина Дюма, он написал «Монте-Кристо»!
- Прелестное дитя…»
Во время этого путешествия Александр Дюма усердно работал. Он успел перевести на французский язык несколько стихотворений Александра Пушкина и Николая Некрасова, роман Михаила Лермонтова «Герой нашего времени», серию повестей и рассказов Александра Бестужева-Марлинского. По возвращению во Францию издал эти переводы, включил их в антологию русской литературы, изданной на французском языке.
И еще автора «Трех мушкетеров» восхитили женщины Кавказа, особенно родившиеся в брачных союзах представителей русских казачьих фамилий и горских семей. Он так и написал: «Женщины в этих краях прекрасны. Особенно блондинки с черными глазами и брюнетки с голубыми – самые прекрасные творения на земном шаре.
Со времени той давней поездки Александра Дюма на Кавказ прошло более полутора веков. Но его книга путевых заметок оказалась не только документом об истории нашей страны. Эта книга на удивление современна. В ней говорится о том, как бережно строила великая Россия свои отношения с кавказскими народами. И итог известен – Кавказ стал одним из самых прекрасных уголков большой страны. Об этом надо помнить всегда! К тому же, как оказалось, в своих записях великий романист изложил правду, и одну только правду. Это сейчас подтвердили найденные в архивах жандармские рапорта…
Ирина СИЗОВА,
лауреат конкурса «Золотое перо Кубани»
Иллюстрации: Великий французский писатель Александр Дюма прибыл в Россию; О жизни Кавказа рассказывают рисунки французского художника Жан-Пьера Муане, который сопровождал Александра Дюма в поездке по России.
Материалы из коллекции «Аибга».
Автор: Гайнан Бочкарёв в Сочи on , внесены правки .
24-09-2024 19:55:32 22
В категориях: Истории
Спасатели помогли туристам вернутся из леса
15-10-2024 11:16:35
На Курорте Красная Поляна прошла Национальная конференция по устойчивому развитию природных территорий
15-10-2024 10:09:46
Храбрость и профессионализм продемонстрировал в боях казак Хостинского районного казачьего общества Сочи Иван Цыбуля.
14-10-2024 18:03:47
В честь праздника Покрова Пресвятой Богородицы в соборе Михаила Архангела прошло торжественное построение казаков Черноморского казачьего округа
14-10-2024 17:49:21
Во время тихой охоты старайтесь не попадать в сводки МЧС
14-10-2024 11:31:28
К началу сталинской реконструкции Сочи-Мацестинского курорта в 30-х годах ХХ века вся сочинская пресса была реорганизована
(843 визитов с 04-09-2024 22:14:00)
В библиотеке горного поселка состоялась презентация издательского проекта "Сочи на вкус" Анны Петросян
(47 визитов с 09-10-2024 12:16:02)
В городе-курорте откроется приемная Культурно-образовательного центра Молдовы для поддержки соотечественников
(58 визитов с 07-10-2024 14:10:35)
Заседание за круглым столом «Российско-китайское торговое сотрудничество»
(38 визитов с 10-10-2024 02:05:53)
Попытка выстроить земные отношения с женщинами из облачного пространства
(24 визитов с 12-10-2024 21:10:51)